Skip to main content

Posts

Showing posts from August, 2007
Ikaw U-Turn Ikaw... hangad ko ay makita Ikaw... tibok ng puso ko ay Ikaw... ang pinipintig at kinahihiligan ko ay Ikaw... Ikaw... pag gising sa umaga'y Ikaw... umabot man ang hapon Ikaw... ang iniisip kahit na maidlip panaginip Ikaw... Anong gayuma ba ang Ginamit mo at biglang nagbago (nagbagong mundo kong walang) Mundong walang tanglaw Ay nasikatan ng araw na Ikaw... (tanging ikaw) Ikaw... wala na ngang iba pang Ikaw... at magpakailanman ay Ikaw... ang kapiling at mamahalin pagkat buha'y ko'y Ikaw... Anong gayuma ba ang Ginamit mo at biglang nagbago (nagbagong mundo kong walang) Mundong walang tanglaw Ay nasikatan ng araw na Ikaw... Ikaw tanging Ikaw ang iniisip Ang panaginip Tanging ikaw... Ano pa bang nais mo Sa isang tulad kong baliw sayo (pusong baliw sayo) Wala nang hihigit pa Sa pagibig na tanging mithi Sa aking damdamin Na ang layunin ay... Ikaw... ================ Hay. Limang araw pa lang, nagkekeso na ako. Mahina.

Apology unaccepted

In the interest of being fair and showing all sides of the story (I am a journalist, after all), here's the apology sent out by Malu Fernandez: Statement from Malu Fernandez on the OFW controversy Friday, August 24, 2007 "I am humbled by the vehement and heated response provoked by my article entitled 'From Boracay to Greece!' which came out in the June 2007 issue of People Asia. To say that this article was not meant to malign, hurt or express prejudice against the OFWs now sounds hollow after reading through all the blogs from Filipinos all over the world. I am deeply apologetic for my insensitivity and the offensive manner in which this article was written, I hear you all and I am properly rebuked. IT was truly not my intention to malign hurt or express prejudice against OFWs. As the recent recipient and target of death threats, hate blogs, and deeply personal insults, I now truly understand the insidiousness of discrimination and prejudice disguised as humor. Our s

Schadenfreude

I've been reading a lot about the article by Malou Fernandez lately, and it's just too good of an issue to pass up. Besides, it's high time I live up to my degree and write about something relevant for a change. If you're looking for the article, page 1 is here , and page 2 is here . Her reaction, written in the Manila Standard Today, can be found here . =============== It's bad journalism--that's what I think. I have my own beef with the overly-glorified status that society in general assigns to OFW's (largely owing to the fact that we've made people into commodities), but I sure as hell recognize their contribution to the economy, and I know that it isn't easy to leave familiar territory and be someone's errand boy or girl in a different country. Which is why I don't think the language used in Fernandez' article was in any way appropriate. She claims that people "lack common sense" to understand her "acerbic wit".
What A Difference A Day Made Jamie Cullum What a difference a day made, twenty four little hours Brought the sun and the flowers where there used to be rain My yesterday was blue dear Today I'm a part of you dear My lonely nights are through dear Since you said you were mine Oh, what a difference a day made There's a rainbow before me Skies above can't be stormy since that moment of bliss That thrilling kiss It's heaven when you find romance on your menu What a difference a day made And the difference is you, is you My yesterday was blue dear Still I'm a part of you dear My lonely nights are through dear Since you said you were mine Oh, what a difference a day makes There's a rainbow before me Skies above can't be stormy since that moment of bliss That thrilling kiss It's heaven when you find romance on your menu What a difference a day made And the difference is you, is you, is you